Стелла де Оро, Лилейный Профиль

Дэвид Болье



Некоторые садоводы считают, что в Стелле-де-Оро лилейники используются слишком долго, но, как это обычно бывает, когда обвинение в «чрезмерном использовании» накладывается на растение, есть веские причины, почему оно так широко выращивается.

Ботаника Стеллы де Оро Дейлили

Таксономия растений классифицирует лилию Stella de Oro под родом лилейников, Hemerocallis . Это научное название происходит от греческого, hemera , «день», плюс kallos , «красота» (отсылка к эфемерной, но прекрасной природе отдельных цветов). Стелла де Оро - это название сорта.

Стелла де Оро лилейники - травянистые корнеплоды. Лилейники являются коренными жителями Азии. Тип Stella de Oro является гибридным растением. Род Hemerocallis относится к семейству растений Xanthorrhoeaceae, как, например, алоэ вера и краснокалильный покер ( Kniphofia ).

Факты о Стелла де Оро Дейлили

Этот лилейник ценится как компактное растение и раннее цветущее растение, достигающее высоты всего 12 дюймов с таким же распространением. Цветет с мая по июль. Фактически, его способность восстанавливать цвет в течение длительного периода и его способность адаптироваться к широкому диапазону зон и условий посадки делают его, пожалуй, самым популярным из лилейников. Золотисто-желтые цветы ароматные и в форме трубы. Листва также привлекательна, образуя плотный комок, который может функционировать как почвопокровное растение.

Зоны озеленения, потребности в солнце и почве

Вырастите Stella de Oro в зонах устойчивости растений USDA с 3 по 9.

Стелла-де-Оро лилейник лучше всего зацветет, если вырастет на полном солнце, однако, он будет терпеть легкую тень, таким образом предоставляя ландшафтным работникам гибкость. Это также засухоустойчиво. Вырастите этот цветок в хорошо дренированной почве. Хотя не суетливый, он будет лучше работать в почве с большим количеством компоста.

Использует для Стелла де Оро Daylily

Эти растения часто выращиваются в ряды для формирования цветочных бордюров, но также хорошо смотрятся в массе в посадочной ложе. Третьи используют их в контейнерном садоводстве. Их терпимость к тени и сухим условиям делает их популярным выбором для областей ландшафта, страдающих от этих двух условий. Стелла-де-Оро, как защищенный от кроликов и оленей устойчивый многолетник, также является потенциальным решением проблемы повреждения вредителями. Как будто всего этого было недостаточно, это также делает хороший цветок сокращения и привлекает бабочек.

Советы по уходу за растениями

Его отдельные цветы длятся всего один день, но лилия Стеллы де Оро вновь зацветет. Это будет цвести еще больше, если потраченные цветы будут замертво: уберите стебель и все. Кроме того, удалите любую коричневую листву поздней осенью. Но это довольно не требующее ухода многолетнее растение, поскольку его не нужно разделять на несколько лет. Когда растения кажутся многолюдными и стремительно убывающими, делите лилейники Стелла-де-Оро, просто разделяя их осенью или ранней весной.

Путаница в имени

Стелла де Оро - это кошмар для лингвистических пуристов. Hemerocallis Stella de Oro - название, данное ему его оригинальным гибридизатором. Оригинальный гибридный гибрид имеет честь назвать его. В этом случае честь выпала одному Вальтеру Яблонски, который продолжил (умышленно или нет) перенести эту «гибридную» вещь слишком далеко.

«Стелла де Оро» буквально переводится как «золотая звезда». Внешне выглядит как испанский или итальянский. Проблема в том, что это ни один (по крайней мере, не полностью). «Стелла» - это «звезда» по-итальянски, а «де оро» - «золото» по-испански. Результатом является гибридизация языка для описания гибридного растения.



Поэтому неудивительно, что это имя обычно искажается всеми мыслимыми способами, в том числе как:

  • Стелла д'Оро Лилейник
  • Стелла Доро Лилейник
  • Стелла д Оро Лилейник

«Стелла д'Оро Дейлили», на самом деле, стала настолько распространенным опечаткой, что фактически стала предпочтительной орфографией для растения. Отчасти то, что здесь происходит, заключается в том, что люди исправляют ошибочную формацию Яблонского. Они переводят название растения на надлежащий итальянский язык, где «золотая звезда» действительно была бы написана как stella d'oro .

Читать следующий

Заборы частной жизни